Рада ухвалила закон про мовні квоти на телебаченні

14:11, 23.05.2017
Рада ухвалила закон про мовні квоти на телебаченні

Телебачення має підготуватися до українізації.

Верховна Рада встановила загальнонаціональним каналам квоти у 75% передач та фільмів українською мовою, місцевим - у 60%, проголосувавши за відповідні зміни до Закону щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації №5313 у вівторок.

 

"За" ці зміни проголосували 269 народних депутатів із 356, зареєстрованих у сесійній залі.

 

Зокрема, з групи "Воля народу" закон підтримали лише 7 депутатів, з групи "Відродження" - лише 4. Жоден депутат від "Опозиційного блоку" цей закон не підтримав.

 

Законопроект встановлює, що для телерадіоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення, частка передач та/або фільмів українською мовою має становити не менше як 75% протягом доби у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00;

 

Для телеорганізацій регіональної та місцевої категорій мовлення закон встановлює обов’язкову частку україномовного контенту на рівні 60%.

 

Окремо законопроект визначає обов’язкову частку новин державною мовою, а саме не менше 75% від загальної тривалості всіх новин у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00;

 

Уточнюється, що передача вважається українською мовою, якщо всі виступи дикторів (ведучих) виконані винятково українською мовою.

 

Однак, допускається використання без дублювання і озвучення репортажів з місць подій, які не супроводжуються коментарями або іншим текстовим супроводом ведучого.

 

У передачі, виконаній українською мовою, допускається використання без дублювання, озвучення:

 

а) репортажів з місць подій, в яких не використовуються коментарі або інший текстовий супровід дикторів (ведучих);

 

б) трансляцій виступів запрошених учасників (гостей) інформаційних та інформаційно-аналітичних передач, за умови, що участь того самого гостя в цій передачі носить епізодичний, не періодичний (не регулярний) характер, і він не є диктором (ведучим) передачі;

 

в) музичних творів з текстом (пісень), які є частиною передачі не музичного жанру, та використані в ній лише як звуковий супровід.

 

Зазначені обов’язкові частки передач державною мовою стосуються тільки телерадіоорганізацій, які відповідно до умов ліцензій здійснюють ефірне та багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу.

 

Крім того, з голосу було внесено поправки щодо дублювання російськомовного кіно радянського періоду українською.

 

Ініціаторами законопроекту виступили Микола Княжицький та Вікторія Сюмар. У залі були присутні відомі українські актори та режисери, які підтримали законопроект.

 

Президент Петро Порошенко обіцяв підписати закон про мовні квоти на телебаченні одразу після надхоження з Ради.

 

Нагадаємо, 16 березня Верховна Рада підтримала в першому читанні проект закону про квоти на  мовлення українською мовою на телеканалах.

 

Аналогічний закон для радіо набув чинності в листопаді 2016 року. Він передбачає поступове збільшення відсотка української музики в радіоефірах.

 

Протягом першого року, з моменту набуття чинності документа, частка пісень державною мовою становитиме 25%, починаючи з другого – 30%, а із третього підвищиться до 35%.

 

Відомо, що радійники в Україні навіть перевиконують норми щодо квот українською.